УТВЕРЖДЕНО
Заместитель
Министра образования
Республики Беларусь
А.В. Кадлубай
31.08.2021
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЮ
ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ВЫПУСКНОГО ЭКЗАМЕНА
ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
ПО ЗАВЕРШЕНИИ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ
НА III СТУПЕНИ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
I. Общие положения
Обязательный выпускной экзамен по учебному предмету «Иностранный язык» (далее – экзамен) проводится в устной форме и призван оценить уровень практического владения учащимися изучаемым иностранным языком в пределах требований, определенных образовательными стандартами и учебными программами.
Объектом итоговой аттестации учащихся по учебному предмету «Иностранный язык» является коммуникативная компетенция – владение учащимися совокупностью речевых, языковых, социокультурных норм изучаемого языка, умениями речевой деятельности, в том числе компенсаторными, позволяющими успешно осуществлять межкультурную коммуникацию.
На экзамене определяется уровень сформированности коммуникативной компетенции учащихся и оценивается качество подготовки выпускников учреждений общего среднего образования по учебному предмету «Иностранный язык».
На экзамене учащиеся должны продемонстрировать:
знание лексических единиц и устойчивых словосочетаний; грамматических явлений продуктивного и рецептивного минимумов; особенностей произношения и ритмико-интонационного оформления коммуникативных типов предложений, предусмотренных учебной программой;
умение оформлять устные высказывания в соответствии фонетическими, лексическими и грамматическими нормами изучаемого языка для решения коммуникативных задач в стандартных и нестандартных ситуациях общения (запросить и сообщить информацию, дать совет, высказать пожелание, принять или отклонить предложение, выразить и аргументировать свою точку зрения и др.); понимать / извлекать информацию из аутентичных / частично адаптированных текстов с различной степенью точности, глубины и полноты при чтении и восприятии речи на слух и интерпретировать воспринимаемую информацию;
владение фонетическими, лексическими и грамматическими нормами изучаемого иностранного языка, достаточными для решения коммуникативных задач в стандартных и нестандартных ситуациях; навыками и умениями извлечения информации при чтении и восприятии речи на слух; навыками и умениями устного речевого общения (логично и последовательно излагать свои мысли в сообщениях/описаниях предметов и явлений, комментировать увиденное / услышанное / прочитанное, высказывать оценочные суждения, аргументировать свою точку зрения, начинать, поддерживать, завершать беседу); компенсаторными навыками при дефиците языковых средств в ходе речевого взаимодействия.
Для базового и повышенного уровней изучения иностранного языка предусмотрен учебный материал в рамках одних и тех же сфер общения, одного и того же предметно-тематического содержания.
Билеты для проведения экзамена ежегодно утверждаются Министерством образования Республики Беларусь.
Организация и проведение экзамена регламентируется следующими документами:
- Кодекс Республики Беларусь об образовании.
- Палажэнне аб установе агульнай сярэдняй адукацыі, утвержденное постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 20.12.2011 № 283.
- Нормы оценки результатов учебной деятельности учащихся общеобразовательных учреждений по учебным предметам, утвержденные приказом Министерства образования Республики Беларусь от 29.05.2009 № 674.
- Правила проведения аттестации учащихся при освоении содержания образовательных программ общего среднего образования, утвержденные постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 20.06.2011 № 38 (далее – Правила).
- Постановление Министерства образования Республики Беларусь от 21.06.2021 № 129 «О перечне учебных предметов, по которым проводятся выпускные экзамены, формах проведения выпускных экзаменов в 2021/2022 учебном году».
- Образовательные стандарты общего среднего образования, утвержденные постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 26.12.2018 № 125.
- Концепция учебного предмета «Иностранный язык».
- Учебные программы по учебному предмету «Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, китайский)» для III–XI классов учреждений общего среднего образования с русским (белорусским) языком обучения и воспитания, утвержденные Министерством образования Республики Беларусь в 2017–2021 гг.
II. Содержание экзамена
Содержание экзамена определяется в соответствии с целями и задачами обучения, требованиями к уровню подготовки учащихся по иностранному языку по завершении обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования.
Экзамен включает три этапа.
Первый этап: собеседование по прочитанному тексту.
На данном этапе экзамена проверяются умения чтения и понимания содержания аутентичных / частично адаптированных художественных и научно-популярных текстов; умения оценивания извлеченной информации и выражения своего отношения к ней; определения главной идеи и замысла автора, в том числе выраженных имплицитно.
Содержание заданий:
- Краткое определение основного содержания текста. Например: О чем говорится в тексте? Какова основная идея текста?
- Извлечение из текста запрашиваемой информации. Например: Найдите в тексте ответ на вопрос «… ...» и прочтите его.
- Извлечение из текста отдельных фактов и значимых деталей. Например: Что …? Где …? Когда …? Как …? Куда …?
- Извлечение из текста информации, необходимой для аргументированного ответа. Например: Зачем ...? Почему …? С какой целью…? / Как Вы думаете / оцениваете …?
Предлагаемый текст для чтения отвечаетследующим требованиям:
соответствует предметно-тематическому содержанию учебных программ;
характеризуется смысловой законченностью, связностью и цельностью;
не содержит чрезмерное количествотерминов, имен собственных, цифровых данных.
Объем текста составляет до 2200 печатных знаков с пробелами. Тексты для чтения могут включать до 4 % незнакомых слов, о значении которых можно догадаться из контекста.
Время на подготовку к ответу – до 20 минут.
Во время ответа учащийся имеет право пользоваться текстом. Задания (четыре) для подготовки к собеседованию предлагаются учащемуся вместе с текстом.
Второй этап: собеседование по прослушанному тексту.
На данном этапе экзамена проверяются умения воспринимать и понимать устную речь в звукозаписи, извлекать из прослушанного текста запрашиваемую информацию и комментировать ее.
Содержание собеседования направлено на определение степени понимания прослушанного текста: адекватное понимание текста в целом, определение его главной идеи и вычленение деталей. Например: Кто …? Что …? Где …? Когда …? Как …? Куда …? Почему …? В связи с чем …?
Для прослушивания используются следующие типы аудиотекстов: рассказ, сказка, легенда; фрагмент радиопередачи; прогноз погоды, программа новостей; объявление по радио / телевидению, в аэропорту / на вокзале / в общественном транспорте; диалог, интервью, телефонный разговор.
Длительность звучания текста – до 1,5 минут.
Задания для подготовки к собеседованию, имена собственные, сложные для восприятия слова предлагаются учащемуся перед первым прослушиванием текста в печатной форме.
Во время второго прослушивания разрешается делать пометки.
Время на подготовку к ответу составляет до 10 минут.
Третий этап: беседа по ситуации общения, предлагаемой членами экзаменационной комиссии.
Задача данного этапа экзамена заключается в проверке умений монологической и диалогической речи.
Тематика предлагаемых для беседы ситуаций определяется в соответствии с предметно-тематическим содержанием, указанном в учебных программах.
Содержание выполняемых учащимся заданий направлено на стимулирование его к спонтанной речи. Оно включает в себя вопросы, реакция на которые требует от учащегося использования отдельных реплик и развернутых высказываний относительно услышанного.
- одержание заданий:
1. Задание, выполняя которое учащийся имеет возможность опереться на изученный в процессе обучения материал. Например: Давайте поговорим о здоровом образе жизни. Вы следите за своим здоровьем? Что Вы делаете для того, чтобы быть здоровым?
2. Задание уточняющего характера, содержание которого касается личного опыта учащегося и предполагает утвердительную или отрицательную реплику, которую нужно прокомментировать. Например: Согласны ли Вы с мнением о том, что курение действительно опасно для здоровья человека? Почему?
- Задание, побуждающее учащегося инициировать беседу, проявить заинтересованность
,задать встречные вопросы. Например: Представьте, что Вы беседуете с зарубежным сверстником о здоровом образе жизни. Что бы Вы у него спросили прежде всего? - Задание, побуждающее учащегося дать совет, аргументированную рекомендацию. Например: Есть ребята, которые курят. Посоветуйте, что нужно сделать, чтобы они осознали вред курения.
5. Задание, требующее от учащегося выражения своей точки зрения, рассуждения о фактах, событиях, приведения примеров и аргументов. Например: Вам приходилось пропагандировать здоровый образ жизни среди молодых людей? Если да, расскажите, как Вы это делали. Если нет, как Вы это сделаете?
Задания (пять) предъявляются учащемуся непосредственно во время беседы.
Последовательность этапов экзамена строго не регламентируется, а определяется экзаменационной комиссией.
III. Рекомендации по оцениванию ответа
Каждый этап экзамена оценивается отдельно.
Итоговая экзаменационная отметка выставляется как среднее арифметическое отметок, полученных на каждом этапе экзамена.
В соответствии с Правилами, если учащийся не ответил по билету, экзаменационная комиссия по его просьбе может разрешить ответить по другому билету. При этом в протокол выпускного экзамена вносится соответствующая запись. Вопрос о снижении отметки учащемуся в этом случае решает экзаменационная комиссия.
Отметки, полученные на экзамене, объявляются учащимся после его окончания.
IV. Требования к формированию экзаменационной комиссии
Экзамен проводит экзаменационная комиссия, которая формируется в соответствии с Правилами.
В состав экзаменационной комиссии входит председатель комиссии (руководитель учреждения образования, либо его заместитель по основной деятельности, либо учитель иностранного языка высшей квалификационной категории) и три члена комиссии из числа учителей, преподающих иностранный язык, по которому проводится экзамен.
Председателем экзаменационной комиссии не может быть учитель, преподававший в данном классе иностранный язык, по которому проводится выпускной экзамен.
В случае, если в учреждении образования для формирования экзаменационной комиссии нет необходимого количества учителей иностранного языка, по которому проводится выпускной экзамен, то руководитель учреждения образования может привлекать к работе в составе экзаменационных комиссий учителей иностранного языка из иных учреждений образования.
V. Рекомендации по техническому оснащению
Помещение, в котором проходит экзамен, должно быть оснащено техническими средствами обучения, позволяющими воспроизводить в индивидуальном режиме прослушивания (компьютер, звуковое устройство с поддержкой аудиоформата mp3, наушники и др.).
Рекомендуется присутствие в аудитории специалиста, организующего прослушивание аудиотекстов.
Одновременно в аудитории может находиться до четырех учащихся.
VI. Требования к оценке ответа
Критерии оценки ответа на экзамене
Оценка уровня сформированности коммуникативной компетенции |
Балл |
Экзаменационные задания выполнены полностью. Ответ характеризуется связностью, логичностью, достаточным объемом, развернутостью. Речь беглая. Возможны отдельные несущественные лексические и грамматические ошибки, не препятствующие решению коммуникативной задачи |
10 |
Экзаменационные задания выполнены полностью. Ответ характеризуется связностью, логичностью, достаточным объемом, развернутостью. Речь беглая. Допущены несущественные лексические и грамматические ошибки, не препятствующие решению коммуникативной задачи. Иные единичные ошибки исправлялись по ходу ответа самим экзаменуемым |
9 |
Экзаменационные задания выполнены. Ответ в целом характеризуется связностью, логичностью, достаточным объемом. Речь беглая. Высказывания носят преимущественно развернутый характер. Допущены некоторые лексические и грамматические ошибки, не влияющие на качество решения коммуникативной задачи. Отдельные ошибки исправлялись по ходу ответа самим экзаменуемым |
8 |
Экзаменационные задания выполнены. Ответ в целом характеризуется связностью, логичностью и объемом, близким к достаточному. Речь недостаточно беглая, высказывания не всегда развернутые. При дефиците необходимых языковых средств экзаменуемый прибегает к компенсаторным умениям. Допущены лексические и грамматические ошибки, существенно не повлиявшие на качество решения коммуникативной задачи |
7 |
Экзаменационные задания в основном выполнены. Ответ характеризуется достаточной связностью и логичностью, но небольшим объемом высказываний. Речь недостаточно беглая, а высказывания не всегда развернутые. В речи встречаются неоправданные паузы, а том числе вызванные затруднениями в подборе языковых средств. При дефиците необходимых языковых средств экзаменуемый прибегает к компенсаторным умениям. Допущены лексические и грамматические ошибки, в том числе повлиявшие на качество решения коммуникативной задачи. |
6 |
Экзаменационные задания частично выполнены. Ответ характеризуется недостаточной связностью, логичностью, небольшим объемом высказывания. В речи встречаются неоправданные паузы, а том числе вызванные затруднениями в подборе языковых средств. При дефиците необходимых языковых средств экзаменуемый прибегает к компенсаторным умениям. Допущены существенные лексические и грамматические ошибки, повлиявшие на качество решения коммуникативной задачи |
5 |
Экзаменационные задания частично выполнены. Ответ характеризуется недостаточной связностью и логичностью. Речь изобилует паузами. При дефиците необходимых языковых средств экзаменуемый не прибегает к компенсаторным умениям. Допущены грубые лексические и грамматические ошибки, в значительной степени повлиявшие на решение коммуникативной задачи |
4 |
Экзаменационные задания выполнены фрагментарно. В ответе отсутствуют связность и логичность. Объем недостаточный. Речь изобилует паузами. При дефиците необходимых языковых средств экзаменуемый не прибегает к компенсаторным умениям. Допущены грубые лексические и грамматические ошибки, в значительной степени повлиявшие на решение коммуникативной задачи |
3 |
Экзаменационные задания выполнены фрагментарно. Речь постоянно прерывается паузами. Экзаменуемый испытывает дефицит языковых средств, компенсаторные умения не сформированы. Допущены грубые лексические и грамматические ошибки, существенно повлиявшие на решение коммуникативной задачи |
2 |
Экзаменационные задания практически не выполнены. Речь постоянно прерывается длительными паузами. Экзаменуемый испытывает дефицит языковых средств |
1 |